TEXTO EXAMEN_TRADUCCIÓN_7_FEBRERO

Traduce o seguinte texto:
XENOFONTE: Preparativos dos atenienses para resistir a un asedio
τῇ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἔδοξε τούς λιμένας ἀποχῶσαι πλὴν ἑνὸς καὶ τὰ τείχη εὐτρεπίζειν καὶ φυλακὰς ἐφιστάναι καὶ τἆλλα πάντα ὡς εἰς πολιορκίαν παρασκευάζειν τὴν πόλιν.


Notas.- 1. ἀποχῶσαι do verbo ἀποχώννυμι. 2. ἐφιστάναι do verbo ἐφίστημι. 3. τἆλλα é igual a τὰ ἄλλα.

Comentarios

Entradas populares de este blog

CARACTERÍSTICAS DEL TEATRO DE ESQUILO

TEXTOS HELÉNICAS, LIBRO II, Jenofonte