TEXTOS HELÉNICAS, LIBRO II, Jenofonte


1. Lisandro decide atacar por sorpresa ós atenienses en Egospótamos
Λύσανδρος δ ᾽, ἐπεὶ   ἦν ἡμέρα πέμπτη ἐπιπλέουσι τοῖς  ᾽Αθηναίοις, εἶπε τοῖς παρ᾽ αὐτοῦ ἑπομένοις, ἐπὰν κατίδωσιν αὐτοὺς ἐκβεβηκότας καὶ ἐσκεδασμένους κατὰ τὴν Χερρόνησον, ὅπερ ἐποίουν πολὺ μᾶλλον καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν, τά  σιτία πόρρωθεν ὠνούμενοι καὶ καταφρονοῦντες  τοῦ Λυσάνδρου, ὅτι οὐκ ἀντανῆγεν, ἀποπλέοντας τοὔμπαλιν παρ ᾽ αὐτὸν ἆραι ἀσπίδα κατὰ μέσον τὸν πλοῦν.

NOTAS: 1. Λύσανδρος: almirante espartano ó final da Guerra do Peloponeso. 2. ἐκβεβηκότας: part. perf. do verbo ἐκβαίνω. 3. ἐσκεδασμένους: part. perf. de σκεδάννυμι. 4. Χερρόνησος, -ου: o Quersoneso. 5. τοὔμπαλιν:  τὸ ἔμπαλιν. 6. ἆραι: inf.. aor. de αἴρω, dependente de εἶπε.

CUESTIÓNS:
1.       Análise sintáctico dende o comezo ata ἀντανῆγεν.
2.       Análise morfolóxico de ἐπιπλέουσι, ὅπερ, ἐποίουν.
3.       Define, indica outros helenismos e relaciona,  con palabras do texto: políglota, semáforo, taquicardia.

 Análisis morfológico:
  • ἐπιπλέουσι: participio presente voz activa. Dativo plural concertado con τοῖς  ᾽Αθηναίοις.
           *επι-πλέ-ο-ντ-σι > επι-πλέουσι
  • ὅπερ: pron. relativo acustivo neutro sg.
  • ἐποίουν: pret. imperfecto 3ª plural del verbo contracto ποιέω
          *ἐ-ποίε-ο-ν > contracción de la vocal final del tema verbal y la vocal temática,   
           característica propia  de los verbos contractos en el tema de presente (presente y el 
           pret. imperfecto)

Comentario etimológico:
  • ἡ γλώσσα, -ης
        políglota
        epiglotis: cartílago elástico que cierra la laringe
        glosa: comentario o explicación de un texto
  • πολύς, πολλή, πολύ
        poli-arquía
              -semia
              -gamia
              -cromía
  • τὸ σῆμα, -ατος, φέρω
        semasiología: estudio del significado de las palabras
        semántica: estudio del significado de las palabras
  • ταχύς, -εία, -ύ
        taquicardia, taquigrafía
        taquifrasia: elocución rápida que hace la lengua atropellada
             -frenia: rapidez mental
             -metro: instrumento para medir distancias

Comentarios